— De quoi as-tu peur? What do you think of me? Que l'on croie que c'est vrai? You say that you place the literature on the surface.
Karine Tuil, War by other means, Gallimard, 2025.
"What are you afraid of? That I'll be recognized? That people will believe it's true? You know that I value literature above all that."
Content
The disintegration of a powerful man
Karine Tuil's novel War by other means (Gallimard, 2025) is, among other things, an unflinching reflection on power, disillusionment, and the price of political ambition. At its center is Dan Lehman, a former French president who plunges into a profound existential crisis after his election defeat. But the novel is more than a political satire; it is also a psychological exploration of loneliness, disillusionment, and the social dynamics that unfold behind the scenes of power. Gallimard summarizes: “A year after leaving the Élysée Palace, former President Dan Lehman is a mere shadow of his former self. The iconic couple he forms with actress Hilda Müller is just a facade. An alcoholic and facing legal proceedings, he tries to return to the media stage, while Hilda stars in a film that could be selected for the Cannes Film Festival. But the fractures in their private lives blur the lines between personal drama and fiction. With this powerful new novel, Karine Tuil explores the cruel mechanics of power.” 1 Lehman's career exemplifies the crisis of the political left in France: once celebrated as a beacon of hope for social justice, he is ultimately portrayed as a traitor to the working class. The criticism of his neoliberalism and his alleged betrayal of leftist values is reminiscent of real political figures like François Hollande or Tony Blair. Particularly striking is the confrontation with a pensioner on television who denounces him as a "puppet of the elites"—a scene that perfectly encapsulates the growing distance between politics and the people.
Paris is deployed with its own jamais lassés in the spectacle of a city that exhibits in the tombée de la night une beauté magnétique, crépusculaire. À quelques mètres des parois vitrées qui avaient été aménagées autour de la tour Eiffel en révention d'éventuels actes terroristes, des migrants et des sans-abri tentaient de trouver le sommeil à même le sol jonché de détritus, enroulés dans des sacs de couchage de fortune, aux colors neutres qui disaient le devoir d'être invisibles, leurs chiens aimants collés contre eux, faisant à la fois office de chauffage d'appoint et de pare-suicide. Sur les quais, the dizaines de campements précaires s'entassaient autour desquels erraient des silhouettes sombres et indifférenciées. Lehman les observait à travers la vitre – « I am president, plus personne ne dormira dans la rue ; If you're president, you're going to have access to the logement of a national priority - when you're portable: it's a woman, Hilda. Elle lui dit qu'elle ne pouvait pas l'attendre pour diner, elle avait pris un somnifère et tombait de sommeil, elle était épuisée, ajouta-t-elle sur un ton où l'on sentait poindre la culpabilité et la peur d'être prise en faute. Il eut envie de lui répondre: « Épuisée par quoi? Do this actrice, do your points in the factory », pour out a fitting comment, get the impression that you have heard from the son of Père, and have the arrangement in two, in your dormitory, without having to worry about his reproaches and his regards to this pitié comminatoire.
Karine Tuil, War by other means, Gallimard, 2025.
Paris unfolded before his eyes, eyes that could never tire of the sight of a city displaying a magnetic, twilight beauty at nightfall. Just meters from the glass walls erected around the Eiffel Tower to prevent terrorist attacks, migrants and the homeless tried to sleep on the garbage-strewn ground, wrapped in makeshift sleeping bags of neutral colors that spoke of the duty to be invisible, their magnetic dogs clinging to them, serving as both supplemental heating and suicide protection. Dozens of precarious encampments were piled up on the docks, around which dark, indistinct figures wandered. Lehman watched them through the window—"If I'm president, no one will sleep on the street anymore; if I'm president, I'll make access to housing a national priority"—when his cell phone rang: it was his wife, Hilda. She told him she couldn't wait for him with dinner because she'd taken a sleeping pill and was going to sleep. She was exhausted, she added in a tone that betrayed guilt and the fear of being blamed. He wanted to reply, "Exhausted from what? You're an actress, you don't clock in at a factory," but he didn't comment. He had the uneasy feeling that he had become her father, and deep down, he found it quite convenient: she would sleep, he could drink without having to endure her reproaches and her pitying glances.
From the very first chapters, it becomes clear that Lehman has learned to see himself as a brand: his bestseller list rankings, his television appearances, and his influence on the media preoccupy him as much as his political ideals. Tuil's novel is not only a reckoning with the political elite but also a character study of a man on the brink, with most of the characters plagued by addictions: alcohol, antidepressants, drugs, sex. Lehman is reminiscent of classic tragic heroes—intelligent, charismatic, but trapped by his own weaknesses. His alcoholism, his disintegrating marriage to the actress Hilda Müller, and his growing isolation are central themes of the novel. Here, a parallel emerges with Philip Roth's characters like David Kepesh or Mickey Sabbath: men who were once powerful and whose downfall is accelerated by their own hubris. Lehman, too, possesses such a self-destructive streak. His internal monologues, which he records on a dictaphone, are a mixture of megalomania, self-pity, and nostalgia – a desperate attempt to control his own story while reality has long since overtaken him.
— Vous êtes resté cinq ans à la tête de l'État. C'est quoi pour vous, le pouvoir?
— Ah, ça, c'est Michel Foucault qui l'a le mieux défini lors de l'un de ses cours au Collège de France, au milieu des années 70. Il a dit, en paraphrasant Clausewitz: « La politique, c'est la guerre continuée par d'autres moyens. »
La journaliste blemit. At a time in a large audience, the fall will return to another large public audience without hearing from the audience. Elle lut sa fiche puis releva la tête.
— Est-ce que vous vous laissez influencer par ce qu'on écrit sur vous sur les réseaux socials ?
— Jamais. This is why I have an éthique de la responsabilité, when notre époque donne au ressenti un retentissement illimité et une légitimité dangereuse. Je crois au courage intellectuel, à l'esprit de mesure.
Karine Tuil, War by other means, Gallimard, 2025.
– You remained at the head of state for five years. What does power mean to you?
– Ah, Michel Foucault defined that best in one of his lectures at the Collège de France in the mid-1970s. Paraphrasing Clausewitz, he said: “Politics is war continued by other means.”
The journalist paled. At a time of very high ratings, one had to return to something more mainstream if one didn't want to lose listeners. She read her index card and then raised her head.
– Do you let yourself be influenced by what is written about you on social media?
– I never do that. I believe in an ethic of responsibility, especially in times when feelings are given unlimited resonance and a dangerous legitimacy. I believe in intellectual courage and a sense of proportion.
The "Persona" section of Tuil's novel highlights the multifaceted identity of Dan Lehman, both politically and personally. The term "persona" originates from the Roman theatrical tradition and refers to the mask actors wear to portray a specific role, and the word "role" permeates the entire novel. In this section, Tuil explores how Lehman oscillates between these identities—the public intellectual, the failed politician, the husband, the father, and ultimately, the faceless man in exile. While Lehman remains a presence on the political stage, the power structures have shifted. Characters like his former advisor Éric de Mérieux and his lawyer Mathieu Brassard illustrate how fluid political loyalties are: they remain connected to him but have long since shifted their focus to new opportunities. At the same time, his inner circle demonstrates the ruthlessness of the political system: the media, led by journalists like Rachel Pilote, dismantle him with the same intensity with which they once built him up. Within this constellation, Romain Nizan also plays a significant role – not only as Hilda's new partner, but also as someone who himself utilizes the mechanisms of public discourse through the medium of film. While Lehman has lost his political influence, it becomes clear that other media forms, such as cinema or literature, can continue to shape discourses and form identities. While the first part, "Le Capital," focused heavily on Lehman's political past and his social downfall, the focus shifts in... Human The focus shifts to his inner experience and psychological turmoil. His world is collapsing not only externally but also internally. His alcoholism escalates, his marriage to Hilda finally falls apart, and his self-belief erodes. Lehman is left with only one role: that of a father. His relationship with his daughter Anna, who was born deaf, is the only real connection he still has. He tries to teach her sign language so he can communicate with her. But his inability to truly understand her world leaves him helpless. Has Lehman failed not only politically but also as a human being? While Anna shows him unconditional love, he is too preoccupied with himself to truly do her justice. The father-daughter dynamic is permeated by a profound tragedy: Anna sees him as a hero, while he considers himself a failure.
Michel Foucault, in modifying Clausewitz's dictum, formulates in his course Il faut defend the society (1976): “Politics is the continual war by other means.” Foucault sees politics as an uninterrupted continuation of power struggles that merely change their forms and means. In his analysis of power, Foucault interprets the state not as a neutral institution, but as an arena of domination relations in which social groups fight for influence. Foucault’s course took place in a political context where the repercussions of the 1968 protest movements were still palpable. Foucault examined, among other things, how the state used security measures and surveillance technologies to control social unrest—a modern form of political struggle. This lecture also offers an analytical framework today that remains relevant in the context of the mediatization of the public sphere, modern populism, and the rise of the New Right.
Karine Tuil's novel War by other means The novel takes up Foucault's thesis by dissecting the mechanisms of political and social power struggles: Former President Dan Lehman's fight for public perception takes place in a world where political power is exercised not through open violence, but through manipulation, strategic alliances, and symbolic battles—a form of "continual warfare by other means." The characters in the novel operate on a kind of battlefield where public opinion, media staging, and personal relationships serve as weapons. This makes Foucault's perspective tangible: Politics is not a peaceful sphere of mediation, but a continuation of conflicts using more subtle, yet no less violent, means. Foucault's formulation helps us understand power and politics as permanent struggles for influence and control: The battle for power is not fought on the battlefield, but in the discourses and media battles of modern society.
Karine Tuil emphasized in interviews that her new book is not a roman à clef. The book is dedicated to Robert Badinter, who died in February 2024 at the age of 95. He is an important authority for Tuil's exploration of politics, law, and ethics. Until 1965, Badinter was married to the actress Anne Vernon, and from 1966 onward to the philosopher and feminist Elisabeth Badinter. Both Lehman and Badinter are of Jewish origin but strongly identify with the French Republic and see themselves primarily as republicans. Lehman calls himself a "Jew of the State" and is described as "a Frenchman, republican, atheist, and attached to Judaism." 2 Described – a phrase strongly reminiscent of Badinter's self-image. Badinter was a lawyer and later Minister of Justice for the Socialist Party; he was and remained a moral authority. Lehman, too, began his career as a lawyer before entering politics. While Badinter was considered a moral authority, for example regarding the abolition of the death penalty, Lehman is an ambivalent figure, navigating between power, privilege, and corruption, clinging to power while crossing ethical boundaries. Lehman reflects on several themes connected to Badinter's life: the role of law in politics, the harshness of public life, and the question of moral integrity in power. By dedicating the work to Badinter, Tuil creates a contrasting perspective: Badinter as the ideal of an upright politician whose private persona was indistinguishable from his public one, and Lehman as an example of the disintegration of a powerful figure.
In Tuil's novel, Léonie, the daughter of Dan Lehman and Marianne Bassani, represents a new generation of women who—following in the footsteps of Elisabeth Badinter—no longer submit to traditional gender roles but actively advocate for their independence and social values. Her character stands in stark contrast to the older female figures in the novel, particularly Hilda and Marianne, who were defined in different ways by their relationships with powerful men. Léonie, on the other hand, seeks an identity independent of male validation or familial tradition. She is portrayed as a self-assured, politically and socially engaged young woman. She studies political science and is actively involved in social movements, especially in the areas of feminism and social justice. Unlike her mother Marianne, who defines herself through literature, and her stepmother Hilda, who works in the film industry, Léonie chooses direct political activism to effect social change. Tuil describes Léonie as a young woman who understands and consciously rejects the mechanisms of power. She distances herself from the opportunistic practices of the older political generation—including her father's political strategies. While Lehman made compromises to gain political power, Léonie remains morally consistent and demands structural changes instead of tactical adjustments. While Lehman accepts the political realities and tries to operate within those limits, Léonie calls for a radical break with the existing structures. Her political activity is driven not by strategic considerations, but by moral conviction. A particularly powerful image of her emancipation is the scene in which Léonie is led away by the police during a demonstration against social injustice. While her father once viewed demonstrations as an instrument of political pressure, Léonie sees them as an authentic form of protest and self-empowerment.
Being Jewish and Politics in France
Lehman is writing a biography of Karl Marx, which has a double meaning: Marx was of Jewish origin but distanced himself from his religious identity. In his personal decline, Lehman repeatedly reflects on Jewish figures in history who stood between power and decay. Jewish themes play a significant, yet subtly interwoven role in the novel. War by other meansThey are particularly relevant for characterizing Dan Lehman as a figure struggling with identity, belonging, and political perception. The novel shows how Jewish intellectuals in French politics often face specific challenges, especially antisemitism and the pressure to either shed their heritage or be accepted as “other.”
Dan Lehman comes from a Jewish family with communist roots. His grandparents were Jewish immigrants from Eastern Europe and belonged to the communist resistance movement FTP-MOI (Francs-Tireurs et Partisans – Main-d'Œuvre ImmigréeThis demonstrates a connection between Jewish identity and political activism, particularly within the French left. His father, Abraham Lehman, however, distanced himself from this tradition and leads a simple life as the owner of a novelty shop. This suggests a depoliticization and de-ideologization of Jewish identity within the family. Lehman himself mentions several times that, as a Jew in French politics, he was always perceived as "different," and even within the Jewish community, the social climber experienced the game of distinctions as exclusion.
Ses premiers rapports de force sociaux, Lehman les a vécus à Cannes, entre juifs. Les puissants et les faibles. Les riches and les pauvres. Ceux qui ont de l'argent mais pas d'instruction. Ceux qui sont lettrés mais modestes. Tous avaient une ambition commune: que leurs enfants étudient – l'émancipation passait par la connaissance. Il se souvient des clans, des humiliations, les petits juifs à gourmette qui se moquaient de lui parce qu'il n'avait pas le bon blouson, ni les baskets à la mode, pas d'argent pour commander un coca aux terraces des cafés, les filles du XVIe qui lui souriaient avant de se détourner quand He graduated from college at 93. Plus, he was integrated into the Louis-le-Grand lycée and passed away, a book of philosophy in the main, with a little condescendance and beauty. L'ostracisme social, l'indifférence selective, il les avait expérimentés là-bas, et non pas dans la banlieue où il avait grandi. À l'époque, ses amis venaient de all les milieux, ses convictions politiques le définissaient, sa judéité s'affirmait dans l'ombre, comme un élément secondaire, on prônait la différence et le mélange. The certitude is not available for freedom, independence and fraternity possible without mixité, without desir d'unité: the communautarism is not possible without the fracture and the fracture in the civil war.
Karine Tuil, War by other means, Gallimard, 2025.
Lehman experienced his first social power dynamics in Cannes among Jews. The powerful and the weak. The rich and the poor. Those who had money but no education. Those who were learned but modest. They all shared a common goal: that their children should study – emancipation came only through knowledge. He remembers the clans, the humiliations, the little Jewish men with the armband who laughed at him because he didn't have the right jacket, the fashionable sneakers, or the money to buy a Coke in the sidewalk cafés, the girls from the 16th arrondissement who smiled at him before turning away when he admitted he went to a collège in the 93rd. Later, he would attend the Lycée Louis-le-Grand and walk past them with a philosophy book in his hand, with a touch of condescension and a great deal of pride. He had experienced social ostracism and selective indifference there, not in the banlieue suburbs where he had grown up. Back then, his friends came from all walks of life, his political convictions defined him, his Jewishness remained in the shadows, a secondary matter, and the preaching of difference and intermingling led to the conviction that liberty, equality, and fraternity were impossible without intermingling, without the desire for unity: communitarianism could only lead to rupture, and rupture to civil war.
During Lehman's time in office, and especially after his defeat, antisemitic undertones surfaced in the public debate. In a talk show, he was indirectly confronted with the accusation that he had become too closely allied with the financial world and "big business"—a classic antisemitic narrative. Caricatures circulated depicting him as a puppet of financial elites or as a symbol of alleged Jewish control over politics. These comparisons were reminiscent of real attacks on Jewish politicians in France, such as Léon Blum and Dominique Strauss-Kahn. Lehman saw himself in the tradition of Jewish intellectuals like Pierre Mendès France and Léon Blum, who had also faced mistrust and prejudice. He addressed his cultural background ambivalently: On the one hand, he was proud of his heritage; on the other, he felt that it had always made him an outsider in French politics. This reflects a broader social reality: the difficult position of Jewish intellectuals and politicians in a country that is repeatedly confronted with anti-Semitism, both from the right and from parts of the radical left.
A recurring historical reference point for Lehman is Pierre Mendès France, the Jewish Prime Minister of France after World War II in the 50s. In an internal monologue, Lehman reflects on Mendès France as a symbol of the difficulty of achieving full acceptance as a Jew in French politics. Here, Lehman sees a parallel to his own political career. Like Mendès France, he sees himself as an intellectual distinguished by his analytical acuity and economic reforms. Yet, just like Mendès France, he is ultimately perceived as "different" and pushed out of the political elite. Another motif that Tuil subtly introduces here is that of the accusation of treason leveled against Mendès France—a parallel to Lehman's own situation. While Mendès France was accused of abandoning Algeria and weakening France, Lehman is defamed as a traitor to the working class and socialist values. This suggests that Jewish politicians in France often fail not only because of their political decisions, but also because of deeply rooted anti-Semitic stereotypes.
The parallel becomes even clearer with Léon Blum, France's first socialist prime minister in the 1930s. Blum was subjected to massive hostility from the extreme right because of his Jewish heritage and his progressive policies, and was later interned by the Vichy government during World War II. Lehman recalls the insults Blum had to endure and connects his own political experience with the historical reality of Jewish politicians: they are often perceived as not quite French, as outsiders who are not fully trusted. While Jewish intellectuals often play a key role in left-wing movements, they are often sacrificed when the political climate shifts. Lehman, too, was initially celebrated as a beacon of hope for the left before ultimately being abandoned.
— Comment peut-on être juif et de gauche aujourd'hui ? You can't see the real thing! It's not a plus place for the juices. Vous me donnez des leçons, vous êtes naïfs! The extreme gauche is gangrenée par l'antisémitisme. The haine d'Israël, du capitalisme, tout ça n'est qu'une autre façon d'exprimer leur haine du Juif !
Karine Tuil, War by other means, Gallimard, 2025.
"How can anyone be Jewish and left-wing today? They refuse to see reality! There's no place for Jews on the left anymore. You're lecturing me, you're naive! The extreme left is riddled with antisemitism. The hatred of Israel, of capitalism, is just another way of expressing their hatred of Jews!"
In an act of self-justification, Lehman recalls that the Jewish Karl Marx himself was marked by profound contradictions. Both had grand political ideas, both were first revered and then questioned by their own political movements. As Lehman increasingly succumbs to alcohol and is pushed out of the political arena, he also reflects on exile as a recurring Jewish fate. He feels like a political pariah, a man without a homeland. Lehman's reflections on Jewish figures such as Pierre Mendès France, Léon Blum, and Karl Marx serve as a mirror to his own crisis. Through their biographies, he recognizes a historical pattern: Jewish intellectuals and politicians often rise to high positions, yet are made scapegoats in times of social unrest.
Ridiculous, funny, and tragicomic
Une fois seul, il ne put s'empêcher de boire puis enclencha son dictaphone: Que pouvait-il m'arriver de pire? En politique, la seule chose qui tue, c'est le ridicule.
Karine Tuil, War by other means, Gallimard, 2025.
When he was alone, he couldn't help but drink, and then he switched on his dictaphone: What worse could have happened to me? In politics, the only thing that kills you is ridicule.
A gossip magazine published a picture of the former French president, drunk and wearing a clown wig and nose, on the balcony of a private apartment during the Purim celebrations. The article accompanied the picture with a mocking comment about France's good fortune in having had such a festive president. The image spread rapidly through the media and social networks. Memes and parodies made Lehman a laughingstock worldwide. While other scandals might have been weathered, the element of ridicule in politics is deadly for careers: Lehman was branded "the clown," severely damaging his political credibility. After the photo's publication, Lehman withdrew from public life, avoided public appearances, and fell into a personal crisis. Despite advice from his advisors to ride it out, the incident had long-term repercussions for his image. Later, when he appears in public, he is insulted and spat upon by a man who calls him a "big clown" and a "fraud." Antisemitic insults are also hurled at him. Lehman eventually attempts to regain control of the narrative by publicly addressing the attacks. The parallel drawn to Dan's father, Abraham, and his laughter beyond the political sphere (or rather, the unspoken sadness of both) makes the clown scandal particularly tragicomic.
Mon père, Abraham Lehman, is available to you as a politician, who is not in the world in communism: the goal is to get rid of the country and not have access to the law in the field of business and it is available for the sake of a small commerce de déguisements et farces et trapes dans le XXe, à Paris. Il se déguisait, faisait des blagues qu'il mettait en scène pour amuser ses children, peut-être aussi échapper à son propre chagrin – il n'en parlait pas, on ne montrait pas ses émotions. Il n'était pas rare que je le découvre avec a perruque rouge sur la tête en rentrant de l'école, ou grimé en superheroes.
Karine Tuil, War by other means, Gallimard, 2025.
My father, Abraham Lehman, wanted to escape politics and believed neither in God nor in communism. He loved to laugh and make others laugh, but he hadn't managed to make a living from it, so he eventually opened a small shop selling costumes and joke items in the 20th arrondissement of Paris. He dressed up, told jokes he staged to entertain his children, perhaps also to escape his own sorrow—he didn't talk about it; one didn't show one's feelings. It wasn't unusual for me to find him coming home from school wearing a red wig or dressed as a superhero.
Karine Tuil's novel War by other means Tuil weaves together politics, media, power, and personal tragedies into a complex narrative that straddles satire, comedy, and tragicomedy. The novel employs comedic elements to expose power structures and societal dynamics, while tragicomedy serves as a strategy for portraying the ambivalence of human existence, poised between absurdity and despair. Tuil creates a satirical, almost grotesque, depiction of the political elite: her characters are driven by narcissism, media strategies, and self-interest. The humor arises from exaggeration and irony: Lehman, who sees himself as the greatest statesman of his generation, spends his days checking his book's Amazon rankings and lamenting his dwindling relevance. Authors, intellectuals, and filmmakers appear just as opportunistic and self-absorbed as the politicians. The cultural sector, which claims to be socially critical, is itself part of the system it denounces.
While the comedy stems from the characters' exaggeration and absurd behavior, the tragicomedy unfolds on a deeper level: Lehman is not merely a ridiculous figure, but also a human being struggling with the loss of his identity. The contrast between his former status as president and his current insignificance creates a tragicomic tension. His attempt to regain recognition by writing a book fails spectacularly—not only because the work is barely read, but because its content holds no interest. This situation is reminiscent of classic tragicomic heroes like Don Quixote, whose pathos is fueled by the discrepancy between their self-image and reality. But Lehman himself is also aware of his own absurdity. When, for example, he gets into his limousine after a talk show and immediately reaches for a bottle of alcohol because he cannot bear the emptiness of his life, the tragedy of the moment is heightened by his grotesque behavior.
Beyond the comical exaggeration of the elites, Tuil unfolds a deeper layer of tragicomedy in the private sphere. The marriage between Lehman and Hilda Müller is a prime example of the absurdity of modern relationships: While Hilda continues her career in the art world by appearing in the film based on the book by Lehman's ex-wife, Lehman sinks into self-pity and alcohol. This triangular constellation—a former president, his ex-wife as a writer, his new wife as an actress—reminiscent of a classic comedy of misunderstanding, but the characters' emotional emptiness makes the situation tragicomic. They are all prisoners of their vanity and their desperate attempt to find meaning.
Lehman's constant need for alcohol is also portrayed tragicomically in the novel, in the ritual of indulging in a drink after every defeat. Tuil uses this element to depict her protagonist's self-destruction with a certain laconicism: his drinking is not heroic, but pathetic. The tragicomic proves to be the dominant narrative strategy here, as the characters constantly stumble over themselves in their attempts to take themselves seriously. This form of humor reveals a deep melancholy and makes the novel a bitter reflection on power, transience, and the absurdity of human existence.
France has never had a Jewish president. However, it has had Jewish prime ministers, such as Léon Blum in the 1930s and Pierre Mendès France in the 1950s. Lehman, the first Jewish (former) president of France, confronted antisemitism with laconic humor. One example is a scene in which, after an antisemitic insult, he dryly remarks: "Finalement, un truc comme ça, aussi vite après l'affaire du clown, c'est peut-être la meilleure chose qui pouvait t'arriver." ("Finally, something like this, so soon after the clown incident, is perhaps the best thing that could have happened to you.") This demonstrates a typical form of Jewish humor: the ability to transform even the worst humiliations into an ironic punchline. Another characteristic of Jewish humor is the tendency to use pointed historical comparisons. In a conversation, Lehman is compared to the former Jewish politicians Léon Blum and Pierre Mendès France, who were also subjected to antisemitic attacks. Paul, one of his advisors, sums this up with a dry comment:
That's why I'm in the piece, then I'm looking forward, I'm very advanced and I'm safe in my bras, we still have some rest in a moment like, debout and real estate. I need the assembly from the light, on the canapé, Paul and Eric install it on the face of the armchairs. Paul a rappelé que Blum s'était « fait casser la gueule en 36 par l'Action française. Et souviens-toi… Mendès France en 54… Jacques Duclos, the secretary of PC, the availability traité de petit juif pleureur et même de shit ».
Karine Tuil, War by other means, Gallimard, 2025.
As soon as I entered the room, Dan stood up. I went over to him, and he hugged me. We stood like that for a while, not moving. He asked me to sit next to him on the sofa; Paul and Eric sat opposite him in armchairs. Paul reminded us that Blum had gotten his ass kicked by Action Française in 36. And remember… Mendès France in 54… Jacques Duclos, the secretary of the Communist Party, had called him a whiny little Jew and even a Scheiße designated".
Lehman's relationship to religion is ambivalent: he sees himself as "French, Republican, atheist, but connected to Judaism." Nevertheless, he insists on celebrating Jewish holidays like Yom Kippur and Purim with his children. The clown scandal on Purim ruins his public image. The absurd combination of Jewish festival, alcohol, and public humiliation corresponds to a classic tragicomedy of Jewish humor. The Jewish humor in Tuil's novel is primarily evident in Lehman's ability to comment on his political and personal misery with irony. His dry remarks and sarcastic handling of his situation are typical of a humorous tradition that often arose out of necessity. As in the stories of Woody Allen or Philip Roth, humor serves not only for comedy but also for dealing with deep social tensions. Tuil integrates Jewish humor as a means of self-defense, of satirizing political power, and of reflecting on identity. Laughter here serves not only as amusement but also as a survival strategy in a hostile environment.
Presidential literature and dictaphone
The forms of communication in the novel are diverse and multi-perspective, shaping both the interactions between the characters and the overarching narrative structure. Lehman, once considered a brilliant orator, increasingly loses control of language—both in public discourse and in his personal relationships. It is particularly striking that while he remains reliant on strategic communication, in moments of crisis he either succumbs to cynicism or resorts to cryptic statements. His interviews are calculated performances in which he hopes to reconstruct his image, but the media machine has long since seen through him. Television and social media become platforms that can not only convey power but also destroy it. The character of the journalist Bernard Breguettes, in particular, illustrates this shift: he is not an investigative whistleblower but a moderator who understands the political arena more as an entertainment format.
At the same time, a profound silence pervades the book. In his marriage to Hilda, direct communication is virtually nonexistent; instead, their dialogues consist of mutual accusations and unspoken disappointments. This is even more radical in his relationship with Marianne: she no longer speaks to him, but responds only through her books, which Lehman reads obsessively. Even his relationship with his older children is marked by misunderstandings, particularly with Léonie, who confronts him with his political failures from a feminist and socio-critical perspective. This silence is also evident in politics: while Lehman was once known for his rhetorical brilliance, his communication increasingly sounds hollow—his words have lost their political impact. Narratively, the novel employs a multi-perspective structure that shifts between first-person narration and changing focalizations. This allows the reader to experience the same scene from different viewpoints, thereby highlighting the subjectivity of perception and memory. Lehman is often the focus, but Hilda and Marianne's perspectives offer alternative interpretations of events that deconstruct his self-presentation. This technique illustrates that in politics—and in life in general—there is no objective truth, only competing narratives.
Lehman's previous book, L'élan, was a bestseller, but his current work on Karl Marx, Love and struggle!The book languishes in the lower ranks of the sales charts. It's already clear that Lehman has lost relevance not only politically but also culturally. Lehman's book attempts to illuminate the complex relationship between personal life and political engagement: through his biography of Karl Marx, he explores how intimate relationships and personal struggles shape public action and political identity. Lehman aims to reflect on the connections between love, human aspirations, and social justice. He expresses his distaste for the current political landscape and criticizes the superficial perception of successes and failures. He sees the need to take human relationships seriously and considers sex an essential dimension of life that allows him to grapple with existential questions. The book reflects his inner turmoil and shows how personal grievances and societal expectations influence his political actions. The book is received very critically by the public and the media; for example, an erotic passage is perceived as inappropriate or ridiculous, leading to widespread ridicule on social media. In one scene of an interview, Lehman states that he wanted to address the connection between personal life and the political world in his book, but this does not receive the desired positive response.
Il se convainc qu'il doit écrire a new livre à partir de ses enregistrements, the écriture est une façon de contourner le gouffre que la fin du pouvoir ouvre devant lui de façon brutale, sismique: Mémoires, correspondances – en France, rare étaient les hommes Policies that are available today or the other manifesto of the desir d'écrire, the attachment to the literature that precedes a tradition, a passage obligé pour toute personnalité désireuse d'obtenir crédibilité et légitimité intellectuelle. Mitterrand, de Gaulle étaient des écrivains, il espérait lui also laissez une oeuvre.
Karine Tuil, War by other means, Gallimard, 2025.
He was convinced that he had to write a new book from his recordings; writing was a way to circumvent the abyss that the end of power brutally and seismographically opened up before him: memoirs, correspondence—in France, there were few politicians who hadn't at some point expressed the desire to write; a connection to literature was almost a tradition, a necessity for any personality who wanted to gain credibility and intellectual legitimacy. Mitterrand and de Gaulle were writers, and he hoped that he, too, would leave behind a work.
The audio memos of former President Lehman form a central narrative axis of the novel and exist in a complex tension with the narrative passages: Lehman uses his dictaphone much like Richard Nixon – as a kind of private outlet for thoughts he cannot express in public. Lehman quotes Plato's gorgias In one of his internal monologues, he questions whether the exercise of power has corrupted him and when exactly the moment of moral erosion occurred. We read the audio notes as a counterpoint to the public portrayal of his downfall, as a medium of self-reflection. They reveal his anxieties, his political failures, his marital problems, and his growing sense of powerlessness. While the media portrayed him as a charismatic politician and part of a "power couple," his private audio diary paints a picture of a man who feels trapped in a distant, lifeless relationship. It reveals the contrast between public performance and private decay.
Le pouvoir est dangereux, impur ; plus on the exercise, plus on occult the violence and the dominance qu'il suppose: the island, alter the relationships and just the perception that l'on a de soi. C'est une jouissance peut-être, mais une jouissance qui abîme.
Lehman appuie sur la touche stop de son dictaphone, allume a cigarette et en tire quelques bouffées avant de reprendre: Pompidou avait avoué qu'il s'était senti prisonnier à l'Élysée, en marge du bonheur, expliquant avec a certaine melancolie qu'on n'est pas pour les other imports that. It's a distance. Comme lui, je n'ai pas supporté this distance. If you don't have to worry about the manners, you don't have to worry about my comportment with my proches, my personnel and my collaborators: the fall of the maîtriser of these emotions, of suppressing the instincts. Mon predécesseur me l'avait confié: à la tête de l'État, si vous ne détruisez pas ça en vous, vous mourrez. C'est l'inverse qui s'est product: en gardant les autres à distance, en leur refusant tout accès à ma vie, je me suis autodétruit, car vivre sans les autres est impossible. Je ne veux pas vivre sans Marianne.
The recorder's record is set up, when the water is not touched, the voice is heard: I'm sure you can get back to life - the politics, the literature and the alcohol are not the same as the words that respond to a single question: Comment vivre?
Karine Tuil, War by other means, Gallimard, 2025.
Power is dangerous and impure; the more one wields it, the more one represses the violence and domination it entails: it isolates, alters relationships, and even one's self-perception. It may be a pleasure, but a damaging one.
Lehman presses the stop button on his dictaphone, lights a cigarette, and takes a few drags before continuing: Pompidou had admitted that he felt like a prisoner in the Élysée Palace, on the brink of happiness, and explained with a certain melancholy that one is not everyone to others. There is a distance. Like him, I could not bear this distance. I had even considered how I should behave toward my family, my staff, and my employees in the future: one must control one's emotions and suppress one's instincts. My predecessor had confided in me that one dies at the head of state if one does not destroy that within oneself. The opposite was true: by keeping others at a distance and denying them any access to my life, I destroyed myself, because living without others is impossible. I do not want to live without Marianne.
He switches off the recording device, pours himself a glass of water which he does not touch, and switches it back on: I have tried to make life bearable – politics, literature and alcohol are merely means to answer a single question: How should I live?
These personal accounts stand in stark contrast to journalistic reports that portray Lehman as a clown and a failed politician. While the media ridicule him, his dictations reveal a different Lehman: one who understands the mechanisms of power, who sees himself as a victim, who intellectually elevates himself above his critics, yet simultaneously wallows in alcohol and self-pity. In his own words, he confesses that he thought he was in control of his life—only to realize that he is helplessly at the mercy of the viral mechanisms of the media and the digital public sphere. The narrative passages, on the other hand, present Lehman from a multi-perspective distance. They give voice to other characters—journalists, former advisors, political opponents—who describe him as aloof, cynical, or lost. This creates a nuanced tension between Lehman's self-perception and how he is perceived by others.
The dictaphone also provides a narrative framework: it allows for flashbacks to Lehman's past—his childhood, his family, his political beginnings. These passages are introspective and often wistful. They paint a picture of Lehman as a man who turned to politics out of a deep need for recognition, but ultimately could not maintain control over his own narrative. The audio notes are an attempt at self-empowerment, but they ultimately reveal the former president's vulnerability and powerlessness.
Authorship and truth
À la recherche du désastre "The Book of Truth" is the title of a novel by Marianne Bassani (and the title of a section of Tuil's novel!), which some critics have hailed as a feminist novel. The work has also been adapted into a film, opening up a second narrative layer. The significance of this fictional novel extends beyond its content: it becomes a medium for a female author's self-assertion, an object of political and media controversy, and a projection screen for the relationships between art, power, and violence. À la recherche du désastre It is not merely a novel within a novel, but a reflection on literature and the public sphere. Karine Tuil plays with the boundaries between personal expression and media appropriation. A recurring theme in Marianne's work is the processing of personal experiences in literature. A particularly striking example is her earlier novel. M'arracher, in which she wrote about her childhood traumas. This approach points to a form of autofictional writing that plays a central role in contemporary French literature—particularly in the works of authors like Annie Ernaux and Édouard Louis. Bassani's book processes a personal trauma: she writes about her childhood and, in particular, the sexual abuse she suffered as a child. In this sense, it follows a literary tradition that dominates contemporary French literature from Annie Ernaux to Édouard Louis—the ambition to politically charge individual experiences.
It is available for another reason, well worth it, plus opportunities. C'est connu, beaucoup d'écrivains boivent ou prenent des drogues, de manière fixe ou épisodique, les occasions ne manquent pas. As the font ouvertement voire le revendiquent comme une marque de liberté, Charles Bukowski, Jim Harrison or Marguerite Duras n'ont jamais caché qu'ils buvaient. The poet Henri Michaux, who has been drinking in the same way as the café, and who has smoked, is now in the presence of the drugs so that he can control the medical test of the effects on his language. I can consume alcohol in the transformer idea of a literary experience. This is available in the books of Philip Roth My Life According to the chapter “A la recherche du désastre” qui m'avait inspired the title of my novel. Alors young auteur prometteur, the double de Roth available choisi de se mettre en couple avec a femme qui le dégoûtait physiquement, dont il avait même un peu honte, parce que sa personnalité, sa vie paraissaient extrêmement romanesques au petit aspirant écrivain issu d'une famille Juive trop traditionalnelle, trop conventionnelle de Newark qu'il était à this époque. Researcher un combustible pour l'écriture pouvait passer par l'autosabotage. I have access to Dan today: « I am ready to write a book. »
Karine Tuil, War by other means, Gallimard, 2025.
There was another reason, less legitimate, more opportunistic. It is well known that many writers drink or take drugs, whether regularly or episodically; there are many occasions. Charles Bukowski, Jim Harrison, and Marguerite Duras never made a secret of the fact that they drank. The poet Henri Michaux, who didn't drink, not even coffee, and didn't smoke, began taking drugs under medical supervision to test their effects on his writing. "I consumed alcohol with the idea of transforming my condition into a literary experience," he wrote. In Philip Roth's book My Life as a Man The chapter "In Search of Disaster" had deeply impressed me; it inspired the title of my novel. As a promising young writer, Roth's doppelgänger had chosen a woman who physically repulsed him and whom he even felt a little ashamed of, because her personality and life seemed extremely romantic to the aspiring writer from a too traditional, too conventional Jewish family in Newark that he was at the time. The search for writing fuel could involve self-sabotage. I had once told Dan, "I'm prepared to do anything to write a book."
The connection between Karine Tuils La Guerre par d'autres moyens and Philip Roth My Life as a ManThis is particularly evident in the explicit quoting of Roth's chapter "À la recherche du désastre". Both novels are about male characters struggling with the failure of their relationships, their power, and their identity. Tuil's former president Dan Lehman and Roth's protagonist Peter Tarnopol both experience a deep existential crisis accompanied by alcohol, depression, and failed relationships with women. Roth's chapter describes the destructive relationship between the protagonist Peter Tarnopol and his wife Maureen. The relationship is characterized by manipulation, violence, and psychological dependence. Tarnopol feels blackmailed by Maureen and forced into a marriage that is increasingly driving him insane. Maureen uses threats, especially of suicide, to bind Tarnopol to herself. Their relationship escalates into increasingly violent arguments, until finally Maureen's death in an accident brings it to an abrupt end. But instead of relief, he feels a deep existential vacuum – a central motif of the novel. The chapter condenses Tarnopol's inner turmoil between guilt, hatred, and the longing for autonomy. It highlights a central question of the novel: To what extent is a writer able to control his own story? Tarnopol tries to process his experiences through literature, but repeatedly fails to construct a coherent "true" narrative of his life. The title "In Search of Disaster" alludes to the fact that Tarnopol is not only a victim of disaster, but also actively enters into destructive relationships – be it with Maureen or with his psychoanalyst Dr. Play bird. This search for disaster is ultimately a search for a viable identity as a man and as an author. Roth asks whether autobiographical writing can truly be a form of liberation or just another form of self-deception. Roth's Tarnopol processes his personal disaster through literature – he creates the character Nathan Zuckerman, which in turn contains autobiographical elements. Lehman's first wife, Marianne, is a writer, and her literary interpretation of her ex-husband shapes the public's perception. This creates a multi-layered reflection on authorship, truth, and personal narratives – a central theme also in Roth's work. Tuil's third part will finally be called "À la recherche du désastre". Tuil signals a thematic parallel: Her protagonist Dan Lehman is also a man who falls into the abyss after losing his power and identity. Like Tarnopol, he is trapped in a web of self-destruction, failed relationships, and an inability to break free from his past. The “disaster” being sought is not only external – such as political defeat or the Lehman scandal – but above all internal: the confrontation with one’s own weakness, one’s own history and failure as a man and as a public figure. As with Roth, it's not just about individual tragedies, but about a larger narrative: the decline of a certain idea of masculinity based on dominance and control. Lehman is searching – consciously or unconsciously – for the point at which everything finally collapses, much like Tarnopol in Roth's novel. Marianne Bassani's novelÀ la recherche du désastre is in La Guerre par d'autres moyens The novel is not merely a literary settling of scores with Dan Lehman; it also processes her failed marriage to the former president and paints a portrait of a man driven by lust for power, vanity, and moral ambiguity. At the same time, it addresses her own sacrifices—her withdrawal from her writing career in favor of his political one—and the humiliation of his public affair with Hilda Müller. Tuil suggests that Bassani's book also serves as an intellectual reflection on the mechanisms of male overestimation and political hubris. It receives a prestigious literary prize, which further humiliates Lehman, as his ex-wife now gains recognition as a serious author, while he fades into obscurity as a failed politician.
In Roth's work, Tarnopol's completed first-person narrative forms the more extensive second part: "My True Story," a fiction within a fiction. Tarnopol's "true story" is thus not an objective autobiography, but a literary construct commented on by various voices. Tuil adopts this technique in "À la recherche du désastre," distorting Dan Lehman's perception not only through his own eyes but also through the literary portrayal of his ex-wife, Marianne. As in Roth's work, the question is raised as to who can tell a person's "true story"—and whether such a story even exists. Marianne, Lehman's ex-wife, processes her past in a novel as a writer. Her literary perspective on Lehman influences public perception and potentially the reader's as well. This is reminiscent of Roth's concept: Tarnopol writes about his life, but his therapists, family, and critics also offer commentary that challenges his version of the truth. Both novels play with the idea that there is no objective truth, only subjective constructions. In Tuil's "À la recherche du désastre," the reader might ask whether this image of Lehman as a failed figure is truly his reality, or whether it has been shaped by the narrative of others (such as Marianne or the media).
The adaptation of À la recherche du désastre Director Romain Nizan transforms the literary material into a cinematic spectacle that bears little resemblance to the book, even adding a murder that doesn't appear in the original. The film explores "toxic masculinity" and power dynamics in relationships. The irony lies in the fact that the lead role is given to Hilda Müller. The situation is inherently absurd: the former president's new wife plays the protagonist in a film based on his ex-wife's book. This casting creates tension, especially since Lehman knew nothing about the project. Hilda had accepted the role without informing him, fearing he might try to dissuade her. The intertwining of politics, art, and personal relationships lends the film an additional layer of urgency. Marianne must confront the question of whether her writing is an act of emancipation or just another product of a market that promotes the "commodification of trauma." Her powerlessness in the face of the film adaptation demonstrates that literary texts exist in the tension between authenticity and commercial exploitation. The premiere at the Cannes Film Festival becomes a scandal: shocked audience members leave the theater, and heated debates erupt over the depiction of violence. This controversy points to a media reality in which women's suffering is often reduced to a consumable image—be it in literature or film. Marianne increasingly loses control over her work, which, in the hands of the film industry, mutates into a calculated shock effect.
Romain Nizan l'affirmit souvent en interview: les gens qui n'ont aucune conscience politique l'angoissaient. Les gens mous, qui ne recherchent que leur comfort, les individualistes – you plus loin qu'il se souvienne, il avait toujours été en colère, il le répétait: je suis né comme ça, en colère. The citait Truffaut: « Faire un film est un acte social. » Le cinéma lui permettait de supporter les vicissitudes de l'existence, il ne connaissait pas meilleur remède. À part le sexe, peut-être. Il ne croyait pas au couple traditionnel, il aim être amoureux et, évidemment, ça ne durait pas. La fidélité l'ennuyait. L'époque était trop puritaine, trop moralisante pour lui. The rêvait d'une vie libre, désentravée. Et consacrée au cinéma, son unique passion. Son of adolescence, il l'avait passée à visionner des films de Ken Loach, Godard, Bergman. It also has a vocation and a political conscience.
À la question « Où et à quel moment avez-vous été le plus heureux ? », the answer: all the way, in a cinema room. This is also in the light of certain women. Rapport à l'époque, its sentait limitedé. À quarante-sept ans, the n'osait plus montrer son desir ni tenter quoi que ce soit avec les femmes, surtout les jeunes, plus affirmées que leurs aînées. Devant quelques amis hommes, cependant, il osait parler: « A conseiller hacèlement fllique tout le monde sur les tournages, c'est l'enfer. L'époque a fait de nous des comptables et des juges » - ce genre de choses.
Fils d'une sociologue française, engaged in les luttes sociales et féministes, disciples of Bourdieu and de Foucault, professors at the à l'École Normale Supérieure, and d'un père chef-operateur, diplômé de la FEMIS, section réalisation, Nizan avait connu son heure de gloire dès son premier film, The course of things, œuvre intimiste, critique de la société de consumption: “Un coup de maître” (Freed), “La naissance d'un grand cinéaste” (The Cinema Notebooks). It is all perçu like a little prodigy and little arrogant and cerebral, capable of dissertation pendant des heures sur Lacan and Gramsci. It is also possible to find financing for a new film, which is now the adaptation of a book, Return to Brest, a premier novel that is also available as a great success in librarianship, a best-seller, and page-turner – on remédiait à bien des déficits d'imagination en rachetant les droits d'un livre. Le tournage s'était relatively bien passé (un tournage ne pouvait pas carefully se passer, trop d'imprévus et de contraintes budgétaires engdraient nécessairement la conflictualité), mais this aventure cinématographique avait pris a tournure tragique: Return to Brest Avait été éreinté par la critique. “Nizan, la déception” (Le Monde), “Retour à la case départ” (The Point), “Quand le vide s'impose en salles” (Le Figaro). Lors de la soirée ciphers, this small réunion informal organisée par le distributeur avec the ensemble de l'équipe pour faire le décompte en temps réel des entrées en salles du jour de la sortie, tout le monde faisait la gueule – au cinéma, tout se jouait à la séance de 9 h 10 at the halls, in Paris: at 11:30 a.m., on whether the name of the places sold and on how to save the film is dead. Dix-huit personnes dont quinze proches du producer s'étaient déplacées à une heure où, normally, elles dormaient à poings fermés, épuisées d'avoir dû traverser les longs couloirs glacés et impersonnels du Forum des Halles pour rejoindre la petite salle où le film serait project. Le seul à se gaver de petits-fours, c'était l'auteur du livre: il avait cédé ses droits pour deux cent mille euros, s'en était empoché quarante mille pour l'écriture d'un scénario minable, qu'un doctor script non-credited to the general public, which is available in a bras à la production, available for reprinting, and available for a déjà signé un compromises de vente for a house of campaign with pool in Bourgogne. The film is available and retired from the poster au d'une semaine. Nizan avait alors fait un épisode depressif sévère.
Karine Tuil, War by other means, Gallimard, 2025.
Romain Nizan often claimed in interviews that people lacking political awareness frightened him. Soft people who only sought their own comfort, individualists—for as long as he could remember, he had always been angry, as he repeatedly emphasized: "I was born this way, angry." He quoted Truffaut: "Making a film is a social act." Cinema helped him endure life's vicissitudes; he knew of no better remedy. Except perhaps for sex. He didn't believe in traditional marriage; he loved being in love, and of course, that didn't last long. Fidelity bored him. The times were too puritanical, too moralizing for him. He dreamed of a free, unfettered life. It was to be dedicated to cinema, his sole passion. He had spent his youth watching films by Ken Loach, Godard, and Bergman. That had awakened his calling and his political awareness.
When asked, "Where and when were you happiest?" he replied: At any age, in a movie theater. Perhaps also in the beds of some women. He felt restricted in his relationships at that time. At 47, he no longer dared to show his desires or try anything with women, especially not with young women who were more self-confident than their older colleagues. However, he did dare to speak to some male friends: "A harassment consultant follows everyone on set; it's hell. Time has turned us into accountants and judges"—things like that.
Nizan, the son of a French sociologist who championed social and feminist struggles, was a follower of Bourdieu and Foucault, and taught at the École Normale Supérieure, and of a father who was a cameraman and studied directing at FEMIS, had his breakthrough with his very first film. The course of things, an intimate work that criticizes consumer society: “A bullseye” (Libération), the birth of a great filmmaker" (The Cinema NotebooksAt the time, he was perceived as a somewhat arrogant, cerebral prodigy who could lecture for hours on Lacan and Gramsci. He had no trouble raising the financing for a new film; it was already the film adaptation of a book. Return to Brest, a first novel that was a huge bestseller, a real page-turner – one could remedy many a deficit in imagination by buying the rights to a book. The filming had gone relatively well (filming can never go well, too many uncertainties and budget constraints inevitably lead to conflicts), but this cinematic adventure had taken a tragic turn: Return to Brest was panned by critics. “Nizan, the disappointment” (Le Monde), “Back to Start” (The Point), “When emptiness prevails in the cinemas” (Le FigaroAt the "audience count evening," a small, informal meeting the distributor held with the entire team to determine the number of moviegoers in real time on the day of the film's release, everyone looked crestfallen—everything in the cinema was decided at the 9:10 a.m. screening in the Salle des Halles in Paris. By 11:30 a.m., the number of tickets sold would be known, and they would know if the film was dead. Eighteen people, including fifteen close associates of the producer, had set out at a time when they would normally be fast asleep, exhausted from having to trek through the long, freezing cold, and impersonal corridors of the Forum des Halles to reach the small auditorium where the film was to be shown. The only one stuffing himself with petits fours was the author of the book: he had sold his rights for two hundred thousand euros, pocketing forty thousand euros for writing a miserable screenplay, which was then written by an uncredited director. Script DoctorThe film, which had cost him an arm to produce, had to be rewritten, and he had already signed a preliminary contract for a country house with a pool in Burgundy. The film was pulled from the schedule after a week. Nizan subsequently suffered a severe depressive episode.
Nizan's film adaptation is triggering strong reactions. Its producer describes the film as "a major political and social film in the tradition of Ken Loach or the Dardenne brothers, with the subversiveness of Lars von Trier." 3 Nizan sees himself in the tradition of political cinema and emphasizes that films should be a form of social struggle. In interviews, he stresses that films "must show reality as it is" and not merely entertain. This stance aligns with the cinema of Ken Loach, who consistently emphasizes that his films are not neutral but politically stanced. In a heated debate with Lehman, Nizan defends his film as a realistic depiction of a social problem. Lehman, however, accuses him of aestheticizing violence and portraying himself as a moral hero. He draws parallels between politics and the film world: both are characterized by staging, ego battles, and public perception. While politicians feel at least formally obligated to the common good, cinema is characterized by a radically individualistic struggle for survival. Lehman attacks Nizan with the accusation that, as a wealthy director, he lacks authentic access to the working class. This is reminiscent of the criticism leveled against Ken Loach—that while his films denounce injustices, he himself remains a privileged filmmaker. This also implicitly applies to a socialist ex-president.
While the director outwardly presents himself as a champion of the #MeToo movement, in reality he perpetuates the very patriarchal structures he claims to be fighting against. By adapting a book that deals with violence against women, he joins a line of men who use performative activism to gain a moral advantage without questioning their own behavior. His public persona is strategic: he recognizes societal shifts and adapts to secure his position. But this facade begins to crumble when his private actions come to light. His relationship with the actress Hilda follows a classic pattern of manipulation and abuse of power. He uses the hierarchy on the film set to his advantage, keeps her emotionally dependent, and ruthlessly crosses boundaries until the situation escalates: the director becomes increasingly possessive, aggressive, and ultimately violent. This escalation exposes him as a man who only advocates for equality as long as it benefits him personally. His subtle but particularly dangerous form of sexism is that of the disguised perpetrator who hides behind the mask of the progressive ally.
At this point, the novel is also a reflection on the possibility of re-inventing something, professional and personnel, in a society or on the security, entravé par des peurs – the person of risk, the person of the aim, the person of souffrir.
Karine Tuil, “Pour les chefs d'État, on parle peu de ce ça fait d'avoir été au center des choses et de ne plus l'être”, Interview by Minh Tran Huy, Le Figaro, 5. March 2025.
In this respect, the novel is also a reflection on the possibility of reinventing one's own life, both professional and private, in a society obsessed with security and hampered by fears – the fear of risk, the fear of loving, the fear of suffering.
Lehman admires Marianne for her ability to delve deeply into psychological and existential abysses through writing. He describes her work as "troubled, tormented, traversed by existential questions, and a subversive charge that she did not possess or that she dissimulated in her life." Marianne's authorship stands in direct contrast to Lehman's political career, which is based on staging and image control. While he constructs his public persona through strategic communication, Marianne uses literature as a site of sincerity and revelation. This could be interpreted as a reflection of the general tension between politics and literature, with writing functioning as a moral authority. Marianne Bassani represents a radical form of authenticity and self-disclosure in literature, which distinguishes itself from strategic construction and external staging.
I'm looking forward to discovering a history of redemption. Dire que j'ai sauvé Dan de l'alcool. This is the inverse that is the product. Pendant ces deux jours passés ensemble, j'ai bu avec lui. Dans un roman, un scénario, on privilégie les fins ouvertes, les schémas porteurs d'espérance, les personnages sont sauvés, il ya une ligne d'évolution, ils traversent des phases tourmentées puis s'en sortent. Mais dans la vie, ça ne se passe pas comme ça, la force de saccage l'emporte.
Karine Tuil, War by other means, Gallimard, 2025.
I wish I could tell a story of redemption. Say that I saved Dan from alcohol. Quite the opposite was true. In the two days we spent together, I drank with him. In a novel or screenplay, open endings and hopeful patterns are favored; the characters are saved, there's a storyline, they go through agonizing phases and then emerge. But life doesn't work that way; there, the destructive force prevails.
The writer Marianne appears as the ex-wife of former President Lehman in Tuils War by other means Marianne plays a special role. While most characters are portrayed in the third person, Marianne is the only one who speaks in the first person—a stylistic choice that privileges her inner perspective and underscores her authenticity, with the exception of the intimate perspective of Dan Lehman's audio notes. Marianne is not only a distinct character with a successful writing career, but she also embodies a specific view of literature. Marianne sees writing as an intuitive, almost compulsive process, whereas Lehman employs a strategic, almost mechanical style of writing for the public. Marianne embodies a literary ideal that resists being co-opted by other discourses—particularly politics and the media. Marianne and Dan Lehman represent two distinct forms of power: while he, as a politician, operates through public staging and strategic alliances, she operates in the quieter, but no less effective, world of literature. Both work thoughtfully with language, yet they use it in diametrically opposed ways. Lehman uses words to persuade, manipulate, and present himself in a particular light. Marianne, on the other hand, seeks truth in literature—or at least a subjective version of it. Her literary success is based not on swift political maneuvering, but on the ability to illuminate complex human relationships with a depth that transcends mere rhetoric. After her marriage to Lehman fails, she chooses not revenge or public settling of scores, but the more subtle, yet equally painful, strategy of writing. Her literary work becomes a mirror in which Lehman is forced to repeatedly recognize himself—and often dislikes what he sees. Lehman reads her books obsessively because he senses that she is speaking about him in them without naming him. Marianne gives him no direct opportunity for confrontation, but forces him to recognize himself in her fictional characters. This indirect form of engagement deprives him of any control over the narrative. While as a politician he was accustomed to having the power to interpret his own story, in the literary realm this power completely slips from his grasp. Tuil employs a metanarrative strategy here: through Marianne, the novel reflects on its own literary dimension and poses the question of who holds the power to interpret a story. The writer's character becomes a symbol of literary power—the power to create, and thus control, oneself and others through words.
This article is written in German and can be found at https://rentree.de. Automatic translations into English and French are available. English, French.
Notes- "Un an après avoir quitté l'Élysée, Dan Lehman, former president of the République, n'est plus que l'ombre de lui-même. The couple iconique qu'il format avec the actor Hilda Müller n'est qu'une façade. Alcoolique, menacé par des affaires judiciaires, il tente de revenir sur la scène médiatique tandis que Hilda tient le rôle principal d'un film qui pourrait être sélectionné au festival de Cannes Mais les fractures de leur vie privée brouillent les frontières entre drame personnel et fiction Avec ce new roman puissant, Karine Tuil sonde les mécaniques cruelles you power.">>>
- “Bien qu'il ne fût pas pratiquant et qu'il aimât se définir comme un Français, républicain, athée, attaché au Judaïsme, Lehman aims to retrouver ses enfants trois ou quatre fois par an pour les principales fêtes juives ; il insistait pour maintenir ces réunions familiales Malgré les reproches de Hilda qui critiquait sa façon de faire perdurer ce qu'elle appeal " a polygamy bourgeoise ", Lehman jeûnait seul, chez lui ; il ne rejoignait pas ses enfants à la synagogue où sa presence aurait créé un attroupement mais partageait le Repas avec eux, dans l'appartement des Lilas que Marianne n'avait pas quitté - ils avaient un petit-fils de deux ans, Raphaël ; These vestiges de coutumes are available maintenu pendant des années une forme de stability. He is available to celebrate Pourim avec this année, a Jewish festival that commemorates the sauvetage des Juifs de l'Empire perse dans l'Antiquité. À Pourim, il ya deux coutumes qui symbolisent la joie: boire du vin jusqu'à devenir quasiment saoul – ce qui plaisait beaucoup à Lehman – et se déguiser – ce qui rendait les enfants “Happy.” – “Although Lehman was not a practicing Jew and liked to describe himself as French, a republican, an atheist, and connected to Judaism, he enjoyed seeing his children three or four times a year for the major Jewish holidays; he insisted on maintaining these family gatherings despite Hilda’s accusations, who criticized him for maintaining what she called ‘bourgeois polygamy.’ On Yom Kippur, Lehman fasted alone at home; he did not go to the synagogue with his children, where his presence would have caused a crowd, but shared the meal with them in the apartment in Les Lilas, which Marianne had not left – they had a two-year-old grandson, Raphael; these remnants of custom had maintained a kind of stability for years. He had promised them that this year he would celebrate Purim with them, a Jewish festival commemorating the deliverance of the Jews from the Persian Empire in ancient times.” On Purim there are two customs that symbolize joy: drinking wine until you are almost drunk – which Lehman liked very much – and dressing up in costumes – which made the children happy.”>>>
- "— Selon votre productrice, c'est a grand film politique et social dans la lignée du cinéma de Ken Loach ou des frères Dardenne avec le côté subversif de Lars von Trier, rien que ça. Enfin, moi je ne l'ai pas vu.">>>