Content
- Poetics of a place and continuation of a work
- Seven theses on the interpretation of 70 to
- Topography and historical layers: from Chemin Herbu to the global art nerve center
- Curieux Cortège: Fame, transience, oblivion
- Montparnasse as a laboratory of the avant-garde
- Cosmopolitanism: transnational biographies and social nonconformity
- Interdependence of art and war trauma
- Unfinished research and the secrets of the cellar
- Creation and Destruction: Art as a Metaphor for Life and Death
- Conclusion and the necessity to dream
Poetics of a place and continuation of a work
The work 70 bis, entrée des artistes by Patrick Modiano and Christian Mazzalai is a narrative investigation (récit-enquête), which is dedicated to a single, yet historically central location in Montparnasse: 70 bis rue Notre-Dame-des-Champs. The authors' intention is to bring this seemingly forgotten place back to life, which was once, from the Second Empire until the post-war period, "a village and a center for artists" ("un village et un foyer d'artistes"). They want to trace the "strange procession" ("un curieux cortège") of those who have passed through this gateway since 1850 – be they illustrious or unknown men and women, painters, writers, or poets.
The project originated from a chance discovery: a box of documents, letters, photographs, and press clippings unearthed in a cellar. This archival material became the raw material for an investigation undertaken jointly by Patrick Modiano and Christian Mazzalai. Critics have praised this co-authorship as surprising and innovative ("Modiano surprises anew"). Modiano is not the only, often autofictional, narrator exploring the twilight zone of his incomplete memories. Instead, Christian Mazzalai emerges as the archivist and finder of material, whose discoveries form the basis for Modiano's literary work. Modiano assumes the role of poetic restitution, linking and framing the documentary material within a literary framework. This collaboration alleviates the burden of the fictional search for memory. Modiano's traditional method focused on personal, autofictional amnesia and the emptiness of his own memory, as explored in works such as... Pedigree or Honeymoon is central. 70 to The focus shifts to a collective and topographical amnesia, which is to be remedied through external, concrete archival work. This collaboration makes it possible to bridge the gap between the narrator's often "empty" memory and concrete historical evidence. This necessitates a shift in genre towards the documentary.
At the end of the day, it was brought to the hotel particulier, near the bois de Boulogne. Mais du temps de sa jeunesse, il avait dû participant aux fêtes de La Boîte à Thé et y avait sans doute rencontré George Sand. Or are you entendait-il les éclats de rire qui venaient du jardin? A soir d'été, peut-être, le singe Jacques s'était introduced chez lui par une fenêtre entrouverte et avait mangé les pages d'un manuscrit qui traînait sur son bureau. On ne le saura jamais.
From the age of sixty until his death, he lived in a mansion near the Bois de Boulogne. But in his youth, he must have attended the parties at the Boîte à Thé and met George Sand there. Or perhaps he heard the laughter coming from the garden? One summer evening, maybe Jacques the monkey had entered his house through an open window and eaten the pages of a manuscript lying on his desk. We will never know.
This passage, which refers to the popular novelist Xavier de Montépin, is a prime example of Modiano's autopoetological use of the fragmentary narrative. Instead of presenting facts, the author creates a narrative atmosphere of possibility through the use of modal verbs and conjectures ("avait dû participer, y avait sans doute rencontré, peut-être"). The charming anecdote in which the monkey Jacques may have eaten manuscript pages is immediately ended by the sobering statement: "We will never know" ("On ne le saura jamais"). This underscores that truth recedes in favor of the poetic potential of the gap.
Denis Cosnard 1 The book's commemorative dimension was explicitly emphasized. Modiano is credited with "resurrecting a prominent center of Montparnasse from its past." This judgment confirms that the place in Modiano's text transcends its mere address and is included in the pantheon of vanished Paris. Modiano's literary genius lies not primarily in the invention of new stories, but in the poetic elevation and transcendence of what has been found, of what is incomplete. The documentary material provided by Mazzalai acts as a catalyst, directly serving Modiano's writing impulse—the topographically determined search for memory. The precision of the location consistently continues the poetics of place highlighted in the Nobel Prize acceptance speech.
A significant feature of the book is its materiality. With 208 pages and 147 illustrations, the work exhibits a text-to-image ratio that is unprecedented for Modiano, whose minimalist style traditionally thrives on emptiness. The authors compose an "album de mémoire" in which the illustrations (photographs, letters, advertisements) function as material anchors for the literary reconstruction and serve as the "primary material." The density of images presents critics with an interpretive paradox. Modiano's strength has always lain in the suggestive emptiness that preserves the mystery of memory and the uncertainty of identity. Such a wealth of documents could theoretically reduce ambivalence. However, Modiano successfully shrouds the documents in his veil of ambivalence with his text, by filling in the gaps. between the images highlight.
The rue Notre-Dame-des-Champs is located in the heart of the village of Montparnasse. Can you talk to the village in the same village as Montmartre? Il n'existe pas, pour le Montparnasse d'il ya deux cents ans, l'equivalent des pages si émouvantes et si élégiaques que Gérard de Nerval a consacrées au Montmartre des années 1840. « Il ya là des moulins, des cabarets et des tonnelles, des élysées champêtres et des ruelles silencieuses… » Alors il faut rêver à ce que pouvait être à la même époque la rue Notre-Dame-des-Champs, qui s'était appelée jadis le « Chemin Herbu ».
Rue Notre-Dame-des-Champs is located in the heart of the village of Montparnasse. But can one really speak of a village in the same way as Montmartre? There is no equivalent to the Montparnasse of two hundred years ago for the moving and elegiac passages that Gérard de Nerval dedicated to Montmartre in the 1840s. “There are mills, cabarets and arcades, rural Élysées and quiet alleyways…” One must therefore imagine what Rue Notre-Dame-des-Champs, formerly known as “Chemin Herbu,” might have looked like at that time.
The work attempts to provide for Montparnasse the "elegiac chronicle" that Gérard de Nerval created for Montmartre, with the images supplying the necessary documentary basis that the area's past lacked. Jérôme Garcin aptly states in his review: "Patrick Modiano has such a good memory and is so gifted at rediscovering lost time that he even remembers something he never experienced." 2
Patrick Modiano was awarded the Nobel Prize in Literature in 2014 for a body of work that demonstrated the ability to use remnants of historical documentation, such as old telephone numbers or street addresses, to give the past a suspended existence in fiction. His poetry of place, in which the topography of Paris, particularly the melancholic atmosphere of old working-class neighborhoods, cafés, and boulevards, serves as a vehicle for lost memories, is particularly evident. Modiano is a flâneur whose search for vanished identities is inextricably linked to the precise geography of the capital. Modiano's new collaborative work maintains this obsession with place but attempts not only to poeticize the gaps but also to fill them with archival findings. The building is a place where names intersect that also appear in Modiano's own novels, such as the magician Georges Gurdjieff (whom he mentions in Souvenirs dormants mentioned).
Elles ont été lancées du 70 bis rue Notre-Dame-des-Champs, de 1901 aux années 1930, tels des signs de morse. Combinations of people and responses? The plaquette or gravé et Dick, the young chien fox-terrier à « poil rude », ont-ils été retrouvés depuis tout ce temps ? Comment était l'insigne que portaient les membres du club des cinémaniaques? Et pourquoi ne pouvait-on voir qu'un seul jour l'exposition des peintures du captain Vladimir Perfilieff, artiste et explorer ? The questions and the small advertisements are without answers along this chaise longue that you can take photos of Josef Breitenbach in the garden at 70 to rue Notre-Dame-des-Champs.
From 1901 until the 1930s, they were sent out from 70 Rue Notre-Dame-des-Champs like Morse code. How many people responded? Have the engraved gold plaque and Dick, the young fox terrier with a "rough coat," been found since? What did the badge worn by the film club members look like? And why could the exhibition of paintings by the artist and explorer Captain Vladimir Perfilieff only be viewed on a single day? So many questions and classified ads without answers, like that empty chair that Josef Breitenbach once photographed in the garden of 70 Rue Notre-Dame-des-Champs.
Here, the materiality of archival work is discussed – in this case Classifieds – staged as a poetic element. The advertisements are compared to "Morse code," emphasizing their fragmentary and symbolic nature. The author does not use these found objects to provide definitive answers, but rather to generate a chain of unanswered questions. The narrative deliberately capitulates to completeness and ends with the image of the "empty chair," a symbol of absence that motivates the entire investigation. The author's task is to pose these questions, not to answer them.
The approach combines literary insight with meticulous research. Christian Mazzalai has rediscovered archives, photographs, and classified ads that Modiano uses to reconstruct and revive "La Boîte à Thé" and its studios. This approach is necessary because there is no equivalent for Montparnasse of earlier centuries to the "moving and elegiac pages" of Gérard de Nerval's descriptions of Montmartre in the 1840s. Therefore, the authors conclude, one must approach this place, once the "herb path" (Chemin Herbu) was called “dreaming” (dreamThe structure of the book follows this pattern of biographies chronologically and thematically, beginning with Le Singe Jacques and ending with the last artists to reside there, the Garaches. "This dreamlike encounter of two aesthetes has produced a very dreamlike, indeed 'Modianesque' book," writes Louis-Henri de la Rochefoucauld in his review. 3
Reading Nathalie Crom in Télérama underlined the coherence of the company with its overall work. Accordingly, 70 bis, entrée des artistes Not a departure, but a logical continuation of Modiano's lifelong quest, but with new means. Nathalie Crom sees in the joint investigation a new method for approaching "the enigmatic nature of faces one only briefly encounters, of lives that emerge from the darkness before returning there." 4 This sentence summarizes Modiano's central impulse: to preserve the fleeting, unknown figures from ultimate oblivion. That is to say, the Investigation replaces the fictional research, pursuing the same goal. The use of found fragments, such as the “petites annonces retrouvées”, is interpreted as a parallel to Modiano’s dealings with uncertain identities and incomplete biographies, since these banal documents are used to distill the atmosphere of a lost place.
Literary critics identify the work as a compelling attempt to ground Modiano's aesthetics of disappearance and the search for memory in documentary grounding. The hybrid récit-enquête Modiano uses archival material as a mirror to a place and its fleeting inhabitants, rather than having fictional characters wander through these locations. His collaboration with and work with the archives represent a fact-based method for exploring the author's classic obsessions – the énigme des visages and to explore the poetry of lost Paris. The meaning of 70 bis, entrée des artistes Its function lies in its role as a manifesto for his mnemonics, which now explicitly focuses on found and documented Material is applied instead of resorting to the emptiness of one's own memory. This shift from fictional novel to literary-refined reportage signals an evolutionary movement in his later work after receiving the Nobel Prize. Modiano engages in self-reflection on the limits and possibilities of the work of memory. The collaboration with Mazzalai, who provides the necessary physical evidence (147 illustrations), frees Modiano's text from the necessity of pure invention, yet allows him to project his poetic density onto the fragments of history. Literary critics conclude that the reconstruction of a lost place, the scene of countless forgotten artists' fates, was only possible through the fusion of painstaking archival work and Modiano's specific, elegiac style. reverie was able to succeed. The work is therefore judged as a hyper-consistent application of its literary method: it fills the gaps in history with poetic density by making the documents themselves objects of literary contemplation. Despite the formal deviation and the abundance of concrete details, initial literary criticism confirms that 70 bis, entrée des artistes continues Modiano's central obsessions in an innovative way.
Patrick Modiano in an interview with the Nouvel Observateur Modiano notes that while other artists' colonies existed in Montparnasse, such as La Ruche, these typically lasted for shorter periods. He admits that in his youth (at 18 or 19), he perceived Montparnasse as a place that exuded a kind of sadness, with references to the Rue d'Odessa and hotel rooms. He credits Christian Mazzalai with helping him to see the place from a different perspective, as Mazzalai was not burdened by these "ghosts." He was surprised to find that the inhabitants were primarily academic painters ("peintres pompiers"). Among them were many foreigners, especially foreign women (including Scandinavians and Americans), who came to study painting in the few academies open to women. Modiano believes that, as early as the Second Empire, this place foreshadowed the vibrant, cosmopolitan, and nightlife-filled Montparnasse of the 1920s. The book also explores the history of Paris, including the time of the Commune, the First World War (with the mask workshop for the broken facesthat are in 70 to was established) and the Second World War.
According to Modiano, the research and presentation of the story presented him with considerable difficulties: the most complicated aspect was sifting through the mass of documents and finding a fluid way to tell the story of all those who encountered each other at this address over more than a hundred years. He describes the approach as finding "neuralgic points," similar to acupuncture. He emphasizes the difficulty of transcribing a very strange document they found: a typescript by the widow of the Japanese painter Tanaka, Louise Gebhard Cann. This manuscript described her bizarre relationship with a young Jewish painter during the occupation (1943). While transcribing, Modiano felt as if he were hearing "a voice straight from 1943," similar to the crackle of early Edison recordings of Brahms. In the book, Modiano mentions Dr. Ferdière (a friend of the Tanaka family) as a key figure in the project. 70 to (living artist Claude Cahun). In the late 1960s, Modiano had contacted this doctor and given him his first novel, The Place of the Star, brought with him. Ferdière then pulled an unknown play by Robert Desnos with the same title from his library. This experience shocked Modiano and triggered remorse, as he thought he had stolen the title from Desnos.
Seven theses on the interpretation of 70 to
Topography and historical layers: from Chemin Herbu to the global art nerve center
The address 70 bis rue Notre-Dame-des-Champs reflects the transformation of Paris in its layers. Originally a rural road (Chemin Herbu), surrounded by convents and fields, this place was developed under the Second Empire through the construction of studios (Émile Toulmouche) and the founding of the artists' circle "La Boîte à Thé" transformed it into an early cultural hub. Over the decades, the rural neighborhood evolved into the "village of Montparnasse," reaching its zenith in the 1920s as an international center for avant-garde literature and music (Pound, Antheil). The book thus illustrates how the microhistory of a single property reflects the entire macro-development of Parisian art and urban history, including its subsequent decline during the "Années noires."
Curieux CortègeFame, transience, oblivion
The central narrative principle of the book is the "strange move" (Curieux Cortège), which passes through the gates of the 70th district. This procession is characterized by the simultaneous presence of historical significance and complete anonymity. On the one hand, world-renowned figures such as Picasso, Ezra Pound, James Joyce, Robert Louis Stevenson, and the elderly Rodin moved in. On the other hand, the place is populated by hundreds of nameless or now obscure figures: the numerous painters who lived in the Didot-Bottin Yearbook Listed since 1894, but "forever remaining in the shadows," or the people behind the enigmatic classified ads, whose fates remain unknown. Modiano illuminates how Montparnasse's fame rests on a broad foundation of forgotten lives, whose traces survive only in archival fragments (such as advertisements and address book entries).
Montparnasse as a laboratory of the avant-garde
Although the early history of the 70 to Once dominated by painters, the address later served as a crucial epicenter for literary and musical modernism. The American poet Ezra Pound occupied a studio there from 1921 to 1924, establishing it as a central meeting place for American writers and an "expert on geniuses." Pound advised Ernest Hemingway on refining his style and was instrumental in organizing the scandalous concert of the Ballet mécanique the avant-garde musician George Antheil was involved. This phase shows that the 70 to It was not just a collection of studios, but a productive, intellectual laboratory that actively promoted the aesthetic revolutions of the interwar period.
Pound entraîne George Antheil chez a ami qui possède a piano et Antheil lui en joue pendant des heures. Il lui explique que pour lui, « la melody n'existe pas », seuls comptent le rythme et l'harmonie. The development of these themes and other pages in the same pages has been published. Pound lui demande s'il peut lire ces pages et, plus tard, lui apporte un text qu'il a écrit lui-même, « Antheil and the Theory of Harmony », qu'il compte publier à Paris. The account also helps to organize a concert. Pound sera donc à l'origine de celui-ci, qui fera scandale: Ballet mécanique pour orchestre, enclumes, hélices d'avion, sonnettes électriques, klaxons de voiture et pianos mécaniques.
Pound takes George Antheil to a friend's house who owns a piano, and Antheil plays for him for hours. He explains that for him, "there is no melody," only rhythm and harmony. He has elaborated on these and other themes in several pages that he has published. Pound asks if he may read these pages and later brings him a text he himself has written, "Antheil and the Theory of Harmony," which he intends to publish in Paris. He also offers to help him organize a concert. Pound is thus the initiator of this concert, which causes a scandal: Ballet mécanique for orchestra, anvils, airplane propellers, electric bells, car horns, and mechanical pianos.
Cosmopolitanism: transnational biographies and social nonconformity
The address was a cosmopolitan melting pot, anticipating the later, global Montparnasse well in advance. Artists came from all over the world, including Scandinavians (Count Wrangel), Japanese (Yasushi Tanaka), Peruvians, and Poles. For many foreigners, especially Americans, African Americans like Henry Ossawa Tanner, and also the Japanese painter Tanaka, Paris and the 70 to a refuge from the racist prejudices, puritanism, and prohibitions (such as mixed marriages in the USA) of their home countries. The studio became a space of liberation from societal constraints. This theme is intensified by figures like Claude Cahun, who found a home in the studio where she could play with her appearance, reject categorizations, and strive for a "neutral gender."
The main point in common with Ezra Pound: his atelier in the same place is also a place of encounters for artists, with particulier des écrivains, attirés par sa forte personnalité. Les deux firsts années qu'elle habita au 70 bis, Ezra Pound lives encore rue Notre-Dame-des-Champs. […] Cells and people who visited from 70 to 50% French for the group and members of the Surréaliste group: André Breton, René Crevel, Paul Éluard, Georges Bataille, Georges Ribemont-Dessaignes, Benjamin Péret, Max Ernst, Yves Tanguy, René Char, Roger Gilbert-Lecomte, René Daumal… ».
The only similarity with Ezra Pound: her studio was also a meeting place for numerous artists, especially writers, who were drawn to her strong personality. During the first two years that she lived at Rue 70 bis, Ezra Pound was still living at Rue Notre-Dame-des-Champs. […] Those who visited her at 70 bis were mostly French and members or friends of the Surrealist group: André Breton, René Crevel, Paul Éluard, Georges Bataille, Georges Ribemont-Dessaignes, Benjamin Péret, Max Ernst, Yves Tanguy, René Char, Roger Gilbert-Lecomte, René Daumal…
Interdependence of art and war trauma
The history of the 70 to is inextricably linked to the major conflicts of the 19th and 20th centuries and demonstrates art's response to collective trauma. During the victory of 1870/71, artists who once frequented "La Boîte à Thé" created "snow statues" ("statues de neige").") of the Republic and the resistance – a sign of artistic mobilization in times of need. After the First World War, a studio in the 70 to as a makeshift workshop for the American sculptor Anna Coleman Ladd, who made masks for mutilated soldiers. The deepest turning point, however, was the "Years of Darkness," which "wiped out and emptied" Montparnasse. The book recalls tragic fates such as that of the painter Samuel Granowsky ("The Cowboy of Montparnasse"), who was arrested in 1942 during the Vel' d'Hiv roundup and died in Auschwitz. At the same time, art also served as protection: Louise Gebhard Cann (Tanaka's widow) used her late husband's Japanese nationality certificate to shelter a Jewish friend during the occupation.
Unfinished research and the secrets of the cellar
For your récit-enquête The authors emphasize the fragmentary nature and gaps in memory. Many questions are deliberately left unanswered. Particular attention is paid to hidden traces, such as the plaster cast of Diana in the garden or the "secret work" (œuvre secrète) by Hélène Garache, which she created in the studio and cellars of the 70 to accumulated. These mysteries and unanswered questions, reinforced by the photographic depictions of "mysterious traces" in the cellars, underscore Modiano's literary motif that the past can never be fully deciphered, but only dreamed or sensed.
Creation and Destruction: Art as a Metaphor for Life and Death
The studios of 70 to They were the scene of both magnificent creation and personal tragedy. Here, Ezra Pound's Songs Conceived as a vibrant center, the area was also the site of a young artist, Nuala O'Donel, who took her own life there, and the Dutch painter Frederik Hendrik Kaemmerer, whose impressionistic landscapes and costume scenes were highly regarded, who committed suicide in 1902. These extremes extend into more recent history: while Claude Garache created his luminous paintings, his wife, Hélène Garache, worked on a secret project that was never to be publicly exhibited. The "statues de neige" of the winter of 1870/71 symbolize this cycle of artistic endeavor and inevitable transience. The book is also an elegy to the ceaseless yet ephemeral artistic life in Montparnasse.
Conclusion and the necessity to dream
The chronicle of 70 bis rue Notre-Dame-des-Champs traces the historical replacement of 19th-century academic art by a radical 20th-century avant-garde. The academic artists ("peintres officiels" or "pompiers") dominated the 70 to in the era of "La Boîte à Thé" (from the 1850s onwards). These painters, including co-founder Auguste Toulmouche and Jean-Léon Gérôme, were firmly established within the Salon des Artistes Français: they received medals at the Salon des Artistes Français and taught at the École des Beaux-Arts. Their subjects were either Neo-Greek, or they painted elegant interiors, prompting Zola to describe Toulmouche's "delightful dolls" (delicious dolls) to speak. Gérôme, who led the meetings, was the prototype of the academic reactionary; he described the Impressionist paintings as "rubbish" (garbage) and called their 1900 exhibition "the disgrace of French art". The studios also housed sculptors such as Jules Renaudot, whose sculpture Naiad It was quickly removed from the Jardin du Luxembourg for reasons of prudishness. This art represented the official, established, and often outdated Paris.
Towards the end of the century and at the beginning of the 20th century, however, the avant-garde manifested itself in the immediate vicinity and finally directly within it. 70 toThis new generation rejected the "flabby smoothness" (léché flasque) of academic painting, as Joris-Karl Huysmans criticized in the work of Gérôme's neighbor William Bouguereau. Figures like Gustave Courbet, who opened a—albeit short-lived—school of realism nearby, and Cézanne or Gauguin in the immediate vicinity formed the counterpoint. With the 20th century, and especially after the First World War, the "geniuses" took over the studios. The mention of Pablo Picasso as the addressee in 1910 marks the turning point, a "thunderclap" ("coup de tonnerre") of this new era in which artists like him, who no longer "followed an academic career," assumed dominance. This avant-garde was completed by American writers like Ezra Pound, who described himself as an "expert on geniuses." These artists, including the musician George Antheil, whose Ballet mécanique With airplane propellers and klaxons in stark contrast to the elegant interiors of Toulmouche, they brought an art of subversion, rhythm, and intellectual provocation to Montparnasse. They transformed the atmosphere from a playful, academic place (La Boîte à Thé with the monkey Jacques) to an intellectually charged and radical environment (Claude Cahun, Surrealism). Yet despite this rich history and the constant turnover of artists who flocked to these studios from all over the world, the book ends with a melancholic observation: The book's concluding remark is that a door in 70 to, on the “Entrée des artistes” (artists’ entrance) it says, it has not been opened for a long time and the question remains open as to where the artists have gone.
The book, I said, poses more questions than it answers. These unanswered questions are a central feature of Modiano's poetics, as they mark the gaps in historical memory. The text often signals that the answer is unavailable: especially in the chapter Classifieds (Classified ads) raise specific, fragmentary questions that Modiano describes as "Morse code" of the past: For example, how many people responded to the classified ads? Was the engraved gold plaque (plaquette or gravé) and the young wire-haired fox terrier Dick (Thick, young fox-terrier dog "rude") found again in all that time? And why was the exhibition of paintings by Captain Vladimir Perfilieff, artist and explorer, only open for a single day? What became of the Italian writer Enrico Contardi de Rhodio, founder of the Académie Latinatis Excolendae, became? Is it possible that the twenty-year-old Proust met the painter Thomas Alexander Harrison in the 70 to Did Claude Cahun visit and cross paths with Count Wrangel? Did she meet Ezra Pound's friends, or was she only in the corridors or courtyard of the 70 to Have they stumbled upon Hemingway, Joyce, Antheil, Gurdjieff, the Princess of Bassiano, and the ghost of Jacques the Monkey? Where are these artists today, and how long will the strange statues, busts, and inscriptions still hidden beneath the leaves remain there? The book's work, a "narrative of investigation," relies on the authors reconstructing the past from fragments (archives, photographs, and small advertisements), but the "unanswered questions" and the necessity of "having to dream" determine the poetic method.
This article is written in German and can be found at https://rentree.de. Automatic translations into English and French are available. English, French.
Notes- Denis Cosnard, Patrick Modiano resuscite a haute lieu du Montparnasse d'antan in his new book, Le Monde, October 2, 2025.>>>
- “Patrick Modiano is telling something hypermnésique, and si doué pour retrouver le temps perdu, qu'il se souvient même de ce qu'il n'a pas vécu.” Jérôme Garcin, “Le Bloc-notes de Jérôme Garcin: the memory of Patrick Modiano and the combat of Jafar Panahi,” Nouvel Observateur, September 22, 2025.>>>
- “Cette rencontre rêvée entre les deux esthètes donne lieu à un livre très onirique, donc 'modianesque'.” Louis-Henri de la Rochefoucauld, “Auprès de Phoenix, la petite musique surannée de Modiano renaît,” The Express, October 2, 2025.>>>
- “C'est ensemble qu'ils ont fouillé, enquêté, trié dans la masse des archives, photos et documents, avant que l'écrivain s'attelle au texte de l'ouvrage, empreint de ses motifs et obsessions: l'énigme des visages tout juste croisés, des vies surgissant brièvement de l'obscurité avant d'y retourner, l'évanescence de toute chose. Le matériau rêveur et captivant dont sont faits ses romans, depuis près de six décennies.” Nathalie Crom, “Patrick Modiano raconte sa vie d'écriture”, Télérama, October 2, 2025.>>>