Between times and countries: Resistance as a time-travel novel by Martin Winckler
Based on Martin Winckler's own biography as a Jewish doctor born in Algeria, caught between colonial history, French memory culture and later emigration, the review reads his novel "L'Amour à temps" (POL, 2026) as a literary condensation of precisely that experience of uprooting and historical overlay. The text intertwines the popular time-travel narrative with the historical depths of the German occupation, the resistance of marginalized groups, and the emancipatory impulses of 1968: The prologue begins with the striking image of the library of Tours in flames, and the young doctor Maurice D'Alget pulling a wounded soldier from the fire amidst smoke and collapsing shelves – a scene that paradigmatically combines the destruction of knowledge with the impulse to rescue. The story then centers on the 83-year-old narrator Rachel, who in 2026 reconstructs her own past, intervening in 1942 via a time portal; this is particularly condensed in the scene of her visit to her grandparents in occupied Paris, where, trembling all over, she tries in vain to warn them of the impending wave of arrests – a moment in which historical knowledge becomes an existential, but limited, agency. This dual movement – retrospective narration and physically experienced past – transforms time travel from a speculative motive into an ethical procedure of bringing history to life, which ultimately culminates in the drastic act of Rachel killing a collaborator, thereby changing an individual fate but not negating the logic of persecution. The essay highlights that Winckler hybridizes the genre – as a “roman choral”, which organizes collective memory against silencing through a multitude of unattributed voices, and as an autopoetological project in which the narrator herself appears as an instance of archiving, commenting and legitimizing. The temporal structure becomes an ethical aporia: knowledge of historical catastrophes creates responsibility without necessarily guaranteeing agency; time travel only allows "interventions on the surface" that shift individual fates but do not revise history as a whole. From this perspective, the novel appears as a decidedly contemporary narrative of remembrance, which – as the review pointedly highlights – transfers the language of the resistance of 1942 into the political present, thus making visible the continuity of violence, ideology and resistance. Overall, the interpretation reads the text as a combination of bodily memory, multilingualism, and polyphonic witnessing, whose common vanishing point is a poetics of storytelling as resistance: writing here becomes a practice not of preserving the past, but of constantly updating it anew in the act of passing it on.
➙ To the article