A new way of living apart

Maintenant, ce qui frappe le plus, en remontant la rue des Couronnes, c'est sa césure, très nice. This is a separation between the naissance and the distinct regions. C'était là depuis le départ sans que j'y prête attention, déjà ça nous désignait. Ça survient juste après que la rue a croisé le tracé de la Petite Ceinture, the old line of train qui jadis effectuait the tour de Paris. The rue agrège des contrées étrangères l'une à l'autre with an indifférence docile, an arrogance désintéressée. Comme c'est étrange, c'est devenu parfaitement anodin. Les deux mondes s'ignorent, nul ne ensemble en souffrir. This is a new manner of life, separate. On n'avait jamais vu cela avant.

Read more

This article is written in German and can be found at https://rentree.de. Automatic translations into English and French are available. English, French.

Rentrée littéraire: contemporary French literature
Privacy Overview

This website uses cookies to give you the best possible user experience. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognizing you when you return to our site, and helps our team understand which sections of the site are most interesting and useful to you.